Seguidores

sábado, 9 de noviembre de 2013

Hornimans Te blanco con un toque de vainilla - White tea with a few of vanilla








Infusión: Té blanco con un toque de vainilla
Marca: Hornimans - El sabor del té
Ingredientes: Te,  aroma a vainilla
Cantidad: 20 bolsitas
Tienda: El corte inglés,  Carrefour, Eroski, Alcampo ...
Precio: 1,56€ en Carrefour
Tiempo para que se haga la infusión: 1-3 minutos
Aroma: Muy agradable aunque huele y sabe poco a vainilla,  es muy sutil.
Color: marroncito oscuro.
Aspectos positivos:
Un formato de cajas de te muy bonito donde el diseño es igual en todos los tes y cada sabor cambia el color. Si cambia el diseño,  es porque cambia el tipo de infusión (de frutas,  de flores,  mezclas con propiedad beneficiosas para el cuerpo,  digestivas, dulces sueños, ... de ese tipo)
Yo sólo lo he probado caliente y es muy bueno.
Las cajas vienen diseñadas para poderlas poner tanto en vertical como en horizontal.
Aspectos negativos: Las bolsitas no vienen en sobres herméticos individuales.
Solo viene en español, no viene traducido a otros idiomas los ingredientes y propiedades.
Mi opinión: 
Me gustan más las infusiones o te que saben un poco más a vainilla, es demasiado sutil para mi gusto.


Infusion: White tea with vanilla flavor
Brand: Hornimans - tes del mundo (teas of the world)
Ingredients: tea, vanilla scent
Numbers: 20 bags
Shop: El corte inglés,  Carrefour, Eroski, Alcampo ...
Price: 1,56€ (in carrefour)
Time for infusion is made: 1-3 minutes
Aroma: Very nice, but smells and tastes just like vanilla,  it's very subtle.
Color: Dark brown
Positives:
A format you very nice boxes where the design is the same in all teas and every taste changes color. If you change the design, it is because it changes the type of infusion ( fruit , flowers , mixed with body-beneficial ownership , digestive , sweet dreams ... of that kind )
I only tried it hot and it is very good.
The boxes are designed so they can be put both vertically and horizontally.
Negatives: The bags do not come in individual sealed envelopes.
Just in Spanish language and not translated into other languages ​​is the ingredients and properties.
My opinion: I prefer the infusions or that you taste a bit more vanilla, this one is too subtle for my taste.

viernes, 8 de noviembre de 2013

Doodle de ayer y hoy

Doodle animado del 7 de noviembre de 2013:
Google comemora el centenario del nacimiento de Albert Camus. Él fue premio nobel de literatura en 1957,  desarrolló un humanismo fundado en la conciencia del absurdo de la condición humana.

Animated Doodle November 7, 2013:
Google comemora the centenary of the birth of Albert Camus. He was Nobel Prize in Literature in 1957, developed a humanism based on the awareness of the absurdity of the human condition.


Doodle interactivo del 8 de noviembre del 2013:
Google comemora el 129 aniversario del nacimiento de Hermann Roschach. Fue psiquiatra y psicoanalista y creador de la prueba: Test de Roschach. De hecho,  en el doodle se pueden ver varias láminas distintas de este test.

Interactive Doodle November 8, 2013:
Google comemora the 129th anniversary of the birth of Hermann Rorschach. He was a psychiatrist and psychoanalyst and creator of the test: Rorschach Test. In fact, in the doodle you can see several different sheets of this test.



7

Revistas simpáticas de noviembre

Este mes he comprado la Elle pocket (la pequeñita) y la Woman, y ambas han traido regalitos muy simpáticos.
Ahora os los muestro y los comparo con la moneda de 1€ para que os hagais una idea de su tamaño real:

This month, I bought the Elle pocket and the Woman, and both have brought very nice little gifts.
Now I show them and compared with € 1 coin to give you an idea of ​​its actual size:

Elle pocket Noviembre 2013:
-Regalo 1: una mascarilla capilar de la marca Aussie 3 minute miracle reconstructor
-Regalo 2: un descuento de 1,50€ en la compra de productos Aussie
-Regalo 3: una lección de ojos ahumados en Bobbi Brown (pedir cita en el stand correspondiente del Corte Ingles)
-Regalo 4: una minitalla de la máscara de pestañas, negra para ojos ahumados de Bobbi Brown (a recogerla en el stand del Corte Inglés)
Pocket Elle November 2013:
-Gift 1: A hair mask: Aussie 3 minute miracle reconstructor
-Gift 2: 1.50€ discount on the purchase of Aussie
-Gift 3: A lesson in Bobbi Brown Smokey Eyes (You make an appointment at the booth of the El Corte Inglés)
-Gift 4: A little mascara, black for smoky eyes Bobbi Brown (You to pick her up at the stand of El Corte Inglés)














Woman Noviembre 2013:
-Regalo 1: Lip Gloss rosa con destellos azulados de la marca Zimberland
-Regalo 2: Un tableta de chocolate Lind
-Regalo 3: Una muestra del Borrador óptico 5seg de Garnier
-Regalo 4: Una muestra del perfume Boss Jour de Hugo Boss
-Regalo 5: Una muestra del perfume Alien de Thierry Mugler

Woman November 2013:
-Gift 1: Lip Gloss Pink with blue glitter of Zimberland brand
-Gift 2: A bar of chocolate Lind
-Gift 3: A sample of Borrador Optico 5 seg. of Garnier
-Gift 4: A Jour perfume sample of Hugo Boss Boss
-Gift 5: A sample of perfume Alien by Thierry Mugler















jueves, 7 de noviembre de 2013

Remix Daft Punk

Me gusta Pentatonix (grupo de cantantes y beatboxers).
Me gusta Daft Punk (grupo de música electrónica).
Con lo que me encanta, este vídeo:

I like Pentatonix (singers and beatboxers).
I like Daft Punk (electronic music group)
For this reasons, I love this video:



I remembered the film: Interstella 5555

3º Pedido a Buyincoins

Hace unos meses me llegó otra compra que hice a la web: buyincoins.
Tras probar los productos,  os puedo dar mi opinión sincera.
A few months ago I got another purchase I made to the web: buyincoins.
After trying the products, I can give you my honest opinion.



Me encanta,  ya tengo uno para mí y otro lo regalé. Tiene un resorte muy pequeño en el que se enganchan los pelitos y los arranca de raiz. Se puede usar con una mano.
Precio: 1,06€

I love it. I have one and I gave other to a friend. It has a very small spring which engage the hairs and the root starts. It can be used with one hand.
Price: 1,44$





Accesorios para bicibletas / Accesories for bikes:





Son muy cómodas de poner en la bicicleta, tienen 3 posiciones de luz (estática,  parpadeo,  parpadeo rápido). Es muy facil cambiarle las pilas (pilas de boton). Precio - calidad - cantidad: Genial
Recomendadísimo.
Precio: 1,39€

They are very comfortable to put on the bike, with 3 position light (static, flashing, fast flashing). It is easy to change the batteries (button cells). Price - quality - quantity: Great
I recommend it.
Price: 1,89$








Vienen muchas pegatinas y se adieren bien a la bicicleta,  pero no es apto el tamaño de las pegatinas a todos los diámetros de ruedas. Yo tuve que recortarlas a tamaños más pequeñitos.
Hay que tener en cuenta no ponerlas donde se apoyan los frenos.
Precio: 0,73€

We have tons of stickers and it adieren well to the bike, but not fit the size of the stickers all wheel diameters. I had to cut them to tiny sizes.
We must take into account not support them where the brakes.
Price: 0,99$



Prácticos,  para algún sujetador que se te haya quedado pequeño de espalda.
Precio: 0.72€
Practical, for a bra that is too small your back.
Price: 0,98$





Tras lavar las brochas indispensable para que queden perfectamente peinadas.
Precio: 1,10€

After washing the essential brushes to fit snugly combed.
Price: 1,49$




Muy cómodo para sesiones de peluquería casera. Pero no me gustó que la capa no venga de un tamaño optimo tanto por delante como por detrás. Esta capa es larga por delante pero muy corta por detrás.
Por delante me llega casi por las rodillas y por detrás a los omóplatos.
Precio: 2,34€

Very comfortable for home hairdressing sessions. But I did not like that the layer does not come from a size optimal for both front and back. This layer is long in front but short from behind.
Ahead I get almost the knees and behind the shoulder blades.
Price: 3,17$



Un regalo de parte de Buyincoins / A Buyincoins present:


Todo el pedido / All my things: