Seguidores

sábado, 9 de noviembre de 2013

Hornimans Te blanco con un toque de vainilla - White tea with a few of vanilla








Infusión: Té blanco con un toque de vainilla
Marca: Hornimans - El sabor del té
Ingredientes: Te,  aroma a vainilla
Cantidad: 20 bolsitas
Tienda: El corte inglés,  Carrefour, Eroski, Alcampo ...
Precio: 1,56€ en Carrefour
Tiempo para que se haga la infusión: 1-3 minutos
Aroma: Muy agradable aunque huele y sabe poco a vainilla,  es muy sutil.
Color: marroncito oscuro.
Aspectos positivos:
Un formato de cajas de te muy bonito donde el diseño es igual en todos los tes y cada sabor cambia el color. Si cambia el diseño,  es porque cambia el tipo de infusión (de frutas,  de flores,  mezclas con propiedad beneficiosas para el cuerpo,  digestivas, dulces sueños, ... de ese tipo)
Yo sólo lo he probado caliente y es muy bueno.
Las cajas vienen diseñadas para poderlas poner tanto en vertical como en horizontal.
Aspectos negativos: Las bolsitas no vienen en sobres herméticos individuales.
Solo viene en español, no viene traducido a otros idiomas los ingredientes y propiedades.
Mi opinión: 
Me gustan más las infusiones o te que saben un poco más a vainilla, es demasiado sutil para mi gusto.


Infusion: White tea with vanilla flavor
Brand: Hornimans - tes del mundo (teas of the world)
Ingredients: tea, vanilla scent
Numbers: 20 bags
Shop: El corte inglés,  Carrefour, Eroski, Alcampo ...
Price: 1,56€ (in carrefour)
Time for infusion is made: 1-3 minutes
Aroma: Very nice, but smells and tastes just like vanilla,  it's very subtle.
Color: Dark brown
Positives:
A format you very nice boxes where the design is the same in all teas and every taste changes color. If you change the design, it is because it changes the type of infusion ( fruit , flowers , mixed with body-beneficial ownership , digestive , sweet dreams ... of that kind )
I only tried it hot and it is very good.
The boxes are designed so they can be put both vertically and horizontally.
Negatives: The bags do not come in individual sealed envelopes.
Just in Spanish language and not translated into other languages ​​is the ingredients and properties.
My opinion: I prefer the infusions or that you taste a bit more vanilla, this one is too subtle for my taste.

3 comentarios:

erGuiri dijo...

Hola. Sigo tu blog, o sea, lo leo porque quiero y si no me gustase dejaría de hacerlo.

Pero... en serio, estás usando el traductor de Google para traducir a Inglés, no? Acabo de comprobarlo con una de las frases. Francamente, mejor deja de hacerlo porque hace más daño que bien. Por ejemplo la última frase, que traduce "saber" a "know" (saber de "conocer") y no a "sabor" (taste) es hilarante!

Noyiko :) dijo...

Hola, lo primero gracias por comentar y seguirme.
Y en referencia a tu comentario, si :( , a veces uso algún traductor o diccionario para ayudarme, estoy aprendiendo e intentando mejorar, y siempre reviso todo antes de publicar la entrada.
Pero a veces me despisto y se me escapan estos desastres :( (gracias por avisarme).
Las traducciones no son literales (a veces las modifico bastante para que se entienda en inglés o sea similar a lo que quiero decir) pero poco a poco espero ir mejorando.
Espero que no te vuelva a asustar, por este motivo.
¿Cuales las entradas de este blog que más te gustan?
Un saludo :)

erGuiri dijo...

Pues vine por las reseñas de Restaurantes de la ciudad ^_^, pero si me interesa lo que pones, lo leo.. lo de cosméticos, pues jajaj como hombre, pues no jajaj

Sobre lo de inglés, basta con intentar traducirlo de nuevo a Español a ver si tiene sentido :p Por ejemplo... "I only tried it hot and very good" se traduce a "Sólo lo probé caliente y muy bueno".. le falta otro verbo.